Richard: Speech speech speech!
Fab day at Stuart and Soren´s celebrating their wedding.
La meva vida té una font de riquesa molt important: tú. Vull reflectir aquí sobre l'impacte que la meva gent té a la meva vida. // My life has a very important source of wealth: you. I just want to reflect on the impact my friends have on my life. // Mi vida tiene una muy importante fuente de riqueza: tú. Quisiera desde aquí reflexionar sobre el impacto de mi gente en mi vida. ¿estás tú?
Richard: Speech speech speech!
Fab day at Stuart and Soren´s celebrating their wedding.
So, not only proud of Chris and Oscar, but also very proud of my best friends:
L´Arantxa amb na Laia
Oscar and Chris with their baby boys Lucas and Thomas.
L´Òscar i en Chris i els seus dos fills, en Lucas i en Thomas.
I think this is beautiful. A family unit... why not having children? give your love to either your own kids or adopted. Create family. It´s just beautiful... not easy, but beautiful. I would like from here to encourage couples gay and straight to consider this idea, it is a gigantic responsibility, specially in a such selfish gay world, but I am convinced well worth it!
Òscar i Chris, enhorabona i moltes felicitats, de veritat que admiro el que feu, i ja sé que no és tarea fàcil... però ho he vist i és realment meravellós. M´agradaria des d´aquí engrescar a les parelles gays i no gays a fer-ho! Reconèixer i assumir una responsabilitat tan gegantina en un món gay totalment sibarita i egoísta és veritablement una fita!